Skip to content

Korekta e-booka

Gdy pracujesz nad e-bookiem, chcesz, by robił jak najlepsze wrażenie – angażujesz do współpracy składacza-magika, który oprawia Twoje słowa w piękne kształty i kolory. Tak samo istotne jest brzmienie Twoich słów, a więc korekta e-booka. Oczywiście jako autor potrafisz pisać, ale… nie masz dystansu do własnego tekstu i nie widzisz swoich błędów. Wiesz, co chcesz przekazać, więc nie dostrzegasz niezrozumiałych fragmentów lub nieintuicyjnej struktury. Korektor pomoże Ci dopracować całość tak, by czytelnik został przeprowadzony przez temat gładko i przyjemnie.

Warto tu dodać, że „e-book” to bardzo obszerne pojęcie – w tej kategorii znajdują się najróżniejsze teksty. Pamiętaj, że:

✔️ Ilość tekstu nie ma znaczenia.

Jeżeli Twój e-book zawiera mało tekstu, a dużo grafik albo ćwiczeń (to np. poradnik rozwojowy, workbook do nauki języka obcego), to i tak ważne jest zadbanie o jego korektę. Korektor upewni się, że całość jest spójna, wszystkie polecenia są zrozumiałe, a elementy graficzne znajdują się na właściwym miejscu.

✔️ Bezpłatne e-booki (np. lead magnety) również powinny przejść korektę.

Darmowe materiały mają zachęcać do zakupu produktu lub usługi, dlatego muszą pokazywać, jaką jakość oferujesz. Chaotyczny, rozpraszający błędami lead magnet może niestety przynieść skutek odwrotny od zamierzonego. Nawet jeśli nie zarobisz bezpośrednio na tym darmowym produkcie, to inwestycja w jego dopracowanie będzie inwestycją w rozwój Twojej marki i sprzedaż innych produktów lub usług.

W którym momencie oddać e-booka do korekty?

Na samym początku warto wiedzieć, że korektor przyda Ci się na dwóch etapach:

  • najpierw do dopracowania treści e-booka,
  • a potem do doszlifowania jego wersji graficznej w PDF.

Bardzo ważne jest pilnowanie kolejności prac nad e-bookiem: najpierw tekst, potem oprawa graficzna. Oznacza to, że tekst musi przejść przez ręce korektora, zanim jeszcze trafi do składacza (grafika).

We wcześniejszym artykule opisałam, na którym etapie pracy twórczej zacząć szukać korektora.

Zauważ, że korektor wkroczy do akcji dwa razy i za każdym razem skupi się na innych aspektach publikacji.

Nie polecam drogi na skróty i współpracy z korektorem tylko na jednym etapie. Jakie są konsekwencje takiego podejścia?

❌ Tylko korekta tekstu w Wordzie, bez korekty po składzie.

Tekst będzie poprawny językowo, ale… i tak może okazać się męczący dla czytelnika. W Wordzie jeszcze nie wiadomo, jak tekst się ułoży i jak będzie współgrać z elementami graficznymi. Przykłady błędów, które mogą powstać po składzie, opisuję w dalszej części tego artykułu. Efekt wizualny i wygoda poruszania się po e-booku wzmacniają przekaz i są tak samo ważne jak treść – dlatego trzeba zadbać także o te kwestie.

❌ Tylko korekta po składzie, bez redakcji w Wordzie.

Korektor na tym etapie nie przymknie oka na błędy językowe i również je poprawi, ale… nie wszystkie. E-book po składzie ma już ustalony układ, często podzielony na różne części (np. wyróżnione wskazówki, case studies w ramkach). To sprawia, że trudno już wprowadzać większe zmiany w treści – a więc tekst nie będzie dopracowany w takim stopniu, w jakim byłby po redakcji w Wordzie. W dodatku jeżeli okaże się, że większe zmiany są konieczne, będzie się to wiązało z układaniem tekstu od nowa i dodatkowym czasem pracy korektora i grafika.

Podsumujmy!

Etapy tworzenia e-booka

  1. Pisanie.
  2. Redakcja językowa (pierwsza korekta).
  3. Poprawki autorskie po redakcji i potwierdzenie ostatecznej wersji tekstu.
  4. Skład (oprawa graficzna).
  5. Korekta edytorska po składzie.
  6. Premiera! 😊

Jak wygląda redakcja i korekta e-booka

Redakcja e-booka (korekta językowa e-booka)

Na tym etapie korektor (który może być też nazywany redaktorem):

  • poprawia błędy językowe – nie tylko interpunkcyjne, ale też te mniej oczywiste, np. użycie słów w niewłaściwym kontekście,
  • skraca długie, trudne do zrozumienia zdania lub rozbija długie akapity – aby tekst był jak najbardziej przejrzysty,
  • wskazuje fragmenty, które wymagają doprecyzowania lub rozwinięcia,
  • patrzy na tekst z lotu ptaka – pilnuje jego spójności i uporządkowanej struktury,
  • dostosowuje tekst do grupy docelowej – np. pomaga wyjaśnić podstawowe pojęcia w e-booku dla początkujących,
  • sugeruje autorowi dodatkowe zmiany i sprawdza ostateczną wersję tekstu, zanim ta pójdzie do składu.

Korekta e-booka po składzie (korekta edytorska e-booka)

Na tym etapie korektor:

  • eliminuje błędy edytorskie, które wpływają na czytelność tekstu i wygodę odbiorcy,
  • pilnuje spójności wizualnej całej publikacji,
  • upewnia się, że opracowany graficznie tekst zgadza się z tym, co zostało przekazane do składu (i że niczego nie zabrakło),
  • sprawdza wszystkie nowe elementy – np. spis treści, okładkę,
  • czyta na świeżo i dostrzega błędy, które mogły zostać przeoczone wcześniej,
  • sprawdza, czy grafik naniósł wszystkie zmiany, i potwierdza, że e-book jest już gotowy do ruszenia w świat.

Dlaczego korekta po składzie jest szczególnie ważna w przypadku e-booków?

Korekta po składzie to standardowy etap w procesie wydawniczym, również w przypadku wydawnictw i książek drukowanych. E-booki charakteryzują się bogatą oprawą graficzną i dużą ilością różnych elementów, a to zwiększa ryzyko powstania błędów podczas składu.

Takie błędy zdarzają się każdemu, nawet najbardziej doświadczonym grafikom, którzy po prostu nie mają czasu, możliwości czy wiedzy, by wyłapać te rzeczy samodzielnie. A jeżeli nie współpracujesz z profesjonalistą, lecz samodzielnie opracowujesz e-booka wizualnie, np. w Canvie – tym bardziej musisz polegać na korektorze, który wskaże Ci te miejsca, które mogą utrudniać czytanie (np. miejsca, w których tekst „nie oddycha” lub coś wybija z rytmu).

Korekta na tym etapie to kontrola jakości – dopilnowanie wyglądu ostatecznego produktu, który trafi do czytelników.

Możliwe błędy składu w e-booku

Brak spójności

  • Niejednolite nagłówki (różne rozmiary, kolory)
  • Niejednolity font (np. jeden akapit napisany innym fontem)

Niezgodności

  • Powtórzenie tego samego akapitu lub pominięcie akapitu z tekstu
  • Błędy w spisie treści (inny tytuł rozdziału, zły numer strony)

Grafiki, dodatkowe elementy

  • Niewłaściwy podpis pod zdjęciem
  • Zdjęcie w złym miejscu (np. zdjęcie dotyczące czegoś innego)
  • Grafika zasłaniająca tekst

Układ tekstu

  • Zbyt luźne linie (tzw. dziury w tekście)
  • Niepoprawne dzielenie wyrazów
  • Za dużo dzielenia wyrazów pod sobą

Typowe błędy składu

  • Wiszące pojedyncze litery na końcu (tzw. sieroty)
  • Pojedyncze zdanie nowego akapitu na końcu strony lub pojedyncze zdanie poprzedniego akapitu na początku kolejnej strony

To tylko przykłady niektórych błędów, które mogą się pojawić po składzie. Wszystkie te kwestie, nawet jeśli na pierwszy rzut oka wydają się drobiazgami, mają ogromny wpływ na ostateczny odbiór treści przez czytelnika.

Błędy edytorskie wybijają z rytmu i utrudniają czytanie – dokładnie tak jak błędy językowe.

Ile trwa korekta e-booka?

To oczywiście zależy od długości samego tekstu i liczby dodatkowych elementów – ale nie tylko. Ja przy e-booku o standardowej długości liczę od dwóch do czterech tygodni na redakcję w Wordzie, a potem około dwóch tygodni na korektę po składzie (wraz z poprawkami u składacza – w zależności od jego tempa pracy). Na początku współpracy korektor poda Ci orientacyjny czas realizacji.

Pamiętaj jednak, że praca nad publikacją może zająć dłużej, niż pierwotnie się wydaje (np. gdy okaże się, że warto coś dopisać). Dlatego nie ogłaszaj daty premiery, zanim nie potwierdzisz z korektorem i składaczem realistycznego terminu zakończenia prac. Jeżeli zależy Ci na wartościowym, dopracowanym w każdym calu produkcie, nie ma sensu się spieszyć.

Korekta e-booka w Canvie

Jeżeli tworzysz e-booka samodzielnie w Canvie, etapy pracy mogą się nieco różnić – nie będziesz angażować składacza do opracowania graficznego. Nadal zalecam wykonanie redakcji językowej w pliku tekstowym przed przeniesieniem tekstu do Canvy. Tak jak pisałam wcześniej, to zmniejsza liczbę potencjalnych błędów i przyspiesza pracę na kolejnych etapach.

Co z korektą po składzie? Można ją wykonać tak jak w standardowej opcji, czyli korektor naniesie swoje uwagi na plik PDF, a Ty – jako składacz własnej publikacji – wprowadzisz je do Canvy. Druga opcja jest taka, że przed rozpoczęciem współpracy potwierdzisz z korektorem, czy potrafi obsługiwać ten program i będzie chętny wprowadzić swoje zmiany bezpośrednio do materiału w Canvie. To ułatwi Twoje zadanie, bo nie będziesz przenosić zaproponowanych zmian z PDF-a do Canvy.

Miej na uwadze, że nie każdy korektor oferuje taką usługę. Ja wykonuję również korekty bezpośrednio w Canvie, więc jeśli właśnie tego potrzebujesz – napisz do mnie.

Korekta e-booka – podsumowanie

  • Zadbaj o korektę swojego e-booka, nawet jeśli jest w nim mało tekstu albo jest to darmowy lead magnet.
  • Zanim tekst trafi do składu, przekaż go w ręce korektora, który wykona redakcję językową w pliku tekstowym (np. w Wordzie).
  • Skład tekstu może wywołać różne nowe błędy, związane z układem i spójnością całości. Dlatego po składzie potrzebna jest korekta edytorska na pliku PDF.
  • Nie pomijaj żadnego z tych etapów – na każdym z nich korektor zwraca uwagę na inne aspekty publikacji, a one wszystkie mają wpływ na odbiór treści przez czytelnika.

Potrzebujesz korekty e-booka?

Świetnie trafiłeś! Jestem redaktorką i korektorką, która uwielbia pracować nad e-bookami.

Oferuję pełne wsparcie redakcyjne i korektorskie – opiekuję się Twoim e-bookiem od pliku tekstowego aż do uzyskania ostatecznej wersji w pliku PDF.

Opowiedz mi o swoim projekcie, a ja przedstawię, jak mogę Ci pomóc.

Co mówią moi klienci

Dagna sprawiła, że treść mojego e-booka stała się przystępniejsza. Podsunęła też dużo swoich sugestii. Przyznaję, że zanim trafiłam pod jej korektorskie skrzydła, byłam przekonana, że treść mojego przyszłego e-booka jest całkiem dobra i nie potrzebuje w tym zakresie pomocy. Prawda okazała się zupełnie inna – dopiero po korekcie treść nabrała koloru i charakteru. I to właśnie dzięki ogromnej pracy Dagny, za co bardzo dziękuję!

Współpraca z Dagną przy redakcji mojego e-booka była czystą przyjemnością. Już od pierwszych stron widać było, że ma doskonałe wyczucie języka i ogromną dbałość o detale, a jednocześnie potrafi zachować naturalny styl autora. Szczególnie doceniam, że trafnie pomogła mi przełożyć momentami skomplikowany, prawniczy język na „polski”, dzięki czemu e-book jest dużo bardziej przystępny dla czytelnika.

Bardzo polecam współpracę z Dagną! Piszę to zarówno jako składaczka e-booków (miałyśmy okazję współpracować przy projektach), jak i autorka, której e-book był sprawdzany przez Dagnę. Dagna dba nie tylko o sam tekst, ale także o skład, często podpowiadając, co można poprawić i uspójnić – podczas długiej pracy łatwo przeoczyć pewne niuanse. Ma również dużą wiedzę na temat składu, już na etapie korekty przewiduje, jak dany fragment może się ułożyć w finalnej wersji i proponuje kilka rozwiązań. Dagna upraszcza tekst, skraca długie, chaotyczne zdania i sprawia, że treść staje się przejrzysta i czytelna.

Zastanawiasz się nad współpracą? Sprawdź moją ofertę oraz moje portfolio.